Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

L'Homme en Noir

L'Homme en Noir

instants de chroniques pour du temps à perdre !


Dossier 1 : The witcher, l'envers d'un phénomène

Publié par Nicolas Koredly sur 26 Mai 2015, 08:01am

le vrai Geralt de Rivia

le vrai Geralt de Rivia

Après l'avoir reculé depuis pas mal de semaines, voilà qu'on s'attaque à notre premier dossier, dossier d'actualité puisqu'il prend place quelque temps après la sortie de the Witcher 3, pierre finale d'une trilogie vidéoludique impressionnante qui se charge de mettre un taquet finale dans la bouche de tous les joueurs. (me demandez pas ce que ça donne, j'écris sur un blog... Le jour ou je ferai des vidéos youtube peut-être que j'aurai suffisamment d'argent pour me payer une PS4 et un jeu the witcher 3).

Non, là on va aller creuser un peu plus du côté des débuts, de son auteur polonais Andrzej Sapkowski au nom imprononçable sans s'y reprendre à deux fois (ah, cette différence culturelle). Sans aller jusqu'à citer sa page wikipédia (ça n'aurait aucun intérêt, il faut admettre) rappelons que ce monsieur vient de l'économie, qu'il a étudié et dans laquelle il a travaillé. Le site de ce charmant monsieur moustachu se trouve ici http://www.sapkowski.pl/ et comme vous pouvez le voir assez vite,

Maintenant il est bon de poser ce que je vais essayer de faire avec ce dossier, d'abord dés le prochain numéro d'analyser son personnage principal, mais ici nous concentrer sur la raison de son succès, et ce qui a entrainé la sortie des jeux vidéos. Je reviendrai beaucoup sur les romans dans un premier temps notamment parce que les jeux vidéos sont situés chronologiquement après.

Je tacherai de ne pas spoiler avant le moment fatidique d'aborder les dossiers du jeu vidéo, mais attardons-nous maintenant à la petite bête noire du sorceleur :

The Hexer (Wiedźmin en vo)

Et oui, si en voyant l'image en haut, vous vous êtes dit "tiens un cosplay de Geralt de Riv" vous êtes presque dans le faux. Si vous vous êtes dit "tiens c'est Raiden ?" je t'invite à cliquer ici : https://www.youtube.com/watch?v=EAwWPadFsOA et à agiter tes bras frénétiquement devant la vidéo et à m'envoyer le résultat en commentaire... Ne te sens pas seul mon ami.

Non, la personne que vous voyez en image de couverture est BIEN Geralt de Riv... j'ai votre attention ? Très bien. Car oui, ce qu'il faut savoir, c'est que si the witcher n'est pas actuellement en discussion devant tous les tarés fanatiques d'Hollywood, ce n'est pas parce qu'ils ont des œillères mais bel et bien parce que l’œuvre a déjà été adapté. Oui oui, vous ne rêvez pas, il existe bien une œuvre audiovisuel sur les aventures du célèbre geralt, et la raison pour laquelle vous n'en avez jamais entendu parler est simple :

C'est tout nul.

Rendons quand même grâce d'une chose, elle n'est pas catastrophique vraiment. Si vous n'avez jamais lu les aventures du Sorceleur vous peinerez à comprendre (surtout que c'est au mieux trouvable en polonais sous-titré en anglais), si vous les avez lu, vous ne comprendrez pas vraiment plus. Si le projet pouvait se défendre sur le papier (série en saisons, chaque saisons tentant d'adapter un arc des romans.) le résultat souffre d'un manque cruel de moyen et d'une ambiance aussi sombre que dans les romans.

Replaçons donc dans le contexte : La saga du Sorceleur est en Pologne sans doute les romans de Fantasy ayant le plus de succès et retentissement. Pourtant, le succès aussi grandiose soit-il peine à s'exporter (ne nous mentons pas, l'ancienne édition française de la saga en est un parfait exemple, et l'action de Bragelonne après le succès du premier jeu vidéo aussi). Donc clairement, le Sorceleur appartient à 90% jusqu'en 2000 à la Pologne.

C'est donc naturellement que la Pologne adapte cette œuvre, sauf qu'en 2001 le niveau de qualité de la Pologne en terme de production de série, et encore plus de série fantastique, il est pas vraiment au top niveau. Ni une, ni deux (ni même trois), ils décident d'aller dans l'imitation technique de Hercule (la série, pas le dieu grec) et engagent Michał Żebrowski comme Kevin Sorbo pour le titre. Force est de constater que son look proche d'un Tom hardy de l'Est (j'invente rien, regardez ça on jurerait un mélange entre tom hardy et Liam Neeson : http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/michal_zebrowski/zebrowski_1.jpg  )

Et sa performance à lui est somme toute correcte. Le scénario reprend dans les grandes lignes les premières nouvelles, en largement plus chiant. Ce qui est amusant, c'est qu'on a l'impression de regarder un projet fait par des fans, sans que personne n'y croit vraiment.

Si l'auteur conchie le résultat, le fait est qu'ils tentent de faire du classique avec une oeuvre qui ne l'est absolument pas, et qu'on a droit à des moments d'une rare lenteur (les deux premiers épisodes sont longs comme le chemin des enfers).

Bien entendu, il y'a aussi un film, film où ce cher Michal avait prit un peu de poids et ne voulait pas vraiment le perdre pour le rôle, on a donc un Geralt tout boudinné qui s'en va chemin faisant contre les hordes Nilfgardienne.

Je conseille néanmoins leur visionnage. Parce que c'est drole... Le polonais est un langue tout à fait comique (un peu comme un slasher québécois) qui a le mérite de nous occuper l'oreille. Le tout est une sorte de production cheap de Hercules, avec un type qui a le mérite d'être plus crédible que Christophe Lambert, malgré un jeu d'une rare froideur (mais ça c'est l'Est les enfants...)

Sur cette introduction un peu poussièreuse on attaque d'ici 4 jours le dossier sur Geralt. Je suis désolé d'avoir pris un peu de temps, j'en profite pour inviter les lecteurs à lire/relire cet article qui explique le temps que ça m'a mit : http://homme.en.noir.overblog.com/2015/05/appel-a-temoignage.html et nous invitions tous le monde à la partager

je suis toujours sur Facebook à cet adresse : https://www.facebook.com/Nico.Koredly

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents